Реклама



Типография "Визави"

vizavipress.ru. Типография. Рекламная полиграфия.

Оставьте заявку
Заявка :: Покупка квартиры
Заявка :: Продажа квартиры
Заявка :: Обмен квартиры
Заявка :: Зачет квартиры
Заявка :: Проведение сделки
Заявка :: Сдам квартиру
Заявка :: Ипотека
Заявка :: Субсидия
Заявка :: Сертификат
Заявка :: Коттедж, дом
Заявка :: Участки, земля
Заявка :: Покупка новостройки
На главную
:: все о недвижимости en    Главная страницаmail
НОВОСТРОЙКИ       ИПОТЕКА       ОБЪЕКТЫ НЕДВИЖИМОСТИ       УСЛУГИ       ИНФОРМАЦИЯ       СЕРВИСЫ       О КОМПАНИИ

Документы правительства РФ Документы президента РФ Документы правительства Москвы

Административные правонарушения, административная ответственность
Банковская деятельность
Бухгалтерский учет, аудит, статистическая отчетность
Валютное регулирование и валютный контроль
Гражданский и арбитражный процесс, исполнительное производство
Гражданское право, приватизация
Жилые и нежилые помещения, коммунальное хозяйство
Здравоохранение, образование, наука, культура, спорт и туризм
Земельное право, природоохранная деятельность, природные ресурсы
Международное право, международные отношения
Налоги и сборы
Оборона, воинская обязанность и военная служба
Общие вопросы хозяйственной и предпринимательской деятельности
Основы государственно-правового устройства
Охрана правопорядка, безопасность, правоохранительные органы
Регулирование отдельных видов деятельности
Семейное право, акты гражданского состояния
Социальная защита, пенсии, компенсации
Суд и судоустройство, адвокатура, нотариат
Таможенное право, внешнеэкономическая деятельность
Труд, трудоустройство, занятость населения
Уголовное, уголовно-процессуальное, уголовно-исполнительное право
Ценные бумаги, рынок ценных бумаг

Документы правительства РФ >>

Постановление Правительства РФ от 19 сентября 1998 г. N 1113

"О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации

и Правительством Португальской Республики о предотвращении инцидентов

на море за пределами территориальных вод"

Правительство Российской Федерации постановляет:

Одобрить представленный Министерством обороны Российской Федерации согласованный с Министерством иностранных дел Российской Федерации и Федеральной пограничной службой Российской Федерации проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Португальской Республики о предотвращении инцидентов на море за пределами территориальных вод (прилагается).

Поручить Министерству обороны Российской Федерации провести с участием Министерства иностранных дел Российской Федерации переговоры с Португальской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.

Председатель Правительства
Российской Федерации


Е. Примаков

Проект

Соглашение

между Правительством Российской Федерации и Правительством

Португальской Республики о предотвращении

инцидентов на море за пределами территориальных вод

Правительство Российской Федерации и Правительство Португальской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,

стремясь обеспечить безопасность плавания кораблей и полетов воздушных судов вооруженных сил Сторон за пределами территориальных вод,

признавая, что запрещаемые настоящим Соглашением действия не должны применяться и в отношении невоенных морских и воздушных судов Сторон,

руководствуясь принципами и нормами международного права,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

1. Для целей настоящего Соглашения:

а) "корабль" означает:

i) боевой корабль, принадлежащий вооруженным силам одной из Сторон, имеющий внешние знаки, отличающие боевые корабли его национальности, находящийся под командованием офицера, состоящего на государственной службе соответствующей Стороны, фамилия которого включена в соответствующий список военнослужащих или эквивалентный ему документ, и укомплектованный экипажем, подчиняющимся регулярной военной дисциплине;

ii) вспомогательное судно, принадлежащее вооруженным силам одной из Сторон, которое имеет право нести флаг вспомогательных судов в тех случаях, когда такой флаг предусмотрен соответствующей Стороной;

b) "воздушное судно" означает любой военный пилотируемый летательный аппарат, исключая космические аппараты;

c) "соединение" означает формирование, состоящее из двух или более кораблей, следующих вместе и обычно совместно маневрирующих.

2. Определения "корабль" и "воздушное судно", содержащиеся в настоящей статье, включают корабли и воздушные суда Федеральной пограничной службы Российской Федерации.

3. Настоящее Соглашение применяется к кораблям и воздушным судам Сторон, действующим за пределами территориальных вод.

Статья 2

1. Стороны примут меры по неукоснительному соблюдению командирами своих кораблей буквы и духа Международных правил предупреждения столкновений судов в море 1972 года (МППСС-72).

2. Стороны признают, что основой свободы плавания и проведения операций за пределами территориальных вод являются принципы и нормы, признанные международным правом.

Статья 3

1. Во всех случаях корабли каждой из Сторон, действующие вблизи кораблей другой Стороны, исключая случаи, когда в соответствии с МППСС-72 им необходимо сохранять курс и скорость, должны оставаться на достаточном удалении, чтобы избежать риска столкновения.

2. Корабли каждой из Сторон, встречающиеся с соединением другой Стороны или действующие вблизи от него, во исполнение МППСС-72 должны избегать такого маневрирования, которое затруднило бы выполнение маневров этим соединением.

3. Соединения Сторон не должны проводить маневров в районах интенсивного судоходства, где введены в действие общепризнанные международные системы разделения движения судов.

4. Корабли одной Стороны, ведущие наблюдение за кораблями другой Стороны, обязаны удерживаться на расстоянии, которое позволяет исключить риск столкновения, а также избегать выполнения маневров, стесняющих действия или создающих опасность кораблям, за которыми ведется наблюдение. За исключением тех случаев, когда речь идет о сохранении курса и скорости в соответствии с МППСС-72, корабль-наблюдатель должен при любых обстоятельствах предпринимать заблаговременные и уверенные действия, чтобы не создавать помех и не подвергать опасности корабли, за которыми ведется наблюдение.

5. Корабли Сторон, находящиеся в пределах видимости друг друга, для обозначения своих действий и намерений должны использовать сигналы (флажные, звуковые и световые), которые предусмотрены МППСС-72, Международным сводом сигналов и Таблицей специальных сигналов, приведенной в Приложении к настоящему Соглашению. Ночью или днем в условиях ограниченной видимости или на таких расстояниях, когда флажные сигналы не различимы, должны использоваться световые сигналы или средства УКВ радиосвязи на 16 канале (156,8 МГц).

6. Корабли Сторон не должны:

а) предпринимать имитации атак путем разворота орудий, пусковых ракетных установок, торпедных аппаратов и других видов оружия в направлении кораблей и воздушных судов другой Стороны;

b) выбрасывать в направлении кораблей и воздушных судов другой Стороны какие-либо предметы таким образом, чтобы это могло представлять опасность для этих кораблей или воздушных судов либо создавать помехи для мореплавания или воздушной навигации;

с) использовать прожекторы или другие мощные осветительные средства для освещения ходовых мостиков кораблей и кабин находящихся в полете воздушных судов другой Стороны;

d) применять лазеры таким образом, чтобы они могли нанести вред здоровью личного состава или причинить ущерб оборудованию, находящимся на борту корабля или воздушного судна другой Стороны;

e) производить пуски сигнальных ракет или других пиротехнических средств в направлении кораблей и воздушных судов другой Стороны таким образом, чтобы они представляли опасность для этих кораблей или воздушных судов;

f) преднамеренно создавать помехи системам связи кораблей и воздушных судов другой Стороны.

7. При проведении учений с подводными лодками, находящимиcя в подводном положении, для предупреждения кораблей другой Стороны о присутствии подводных лодок в данном районе надводные корабли, сопровождающие подводные лодки, должны нести соответствующий сигнал по Международному своду сигналов или по Таблице специальных сигналов, приведенной в Приложении к настоящему Cоглашению.

8. Корабли одной Стороны при приближении к кораблям другой Стороны, которые согласно правилу 3 (g) МППСС-72 ограничены в возможности маневрировать, в особенности к кораблям, занятым обеспечением взлета или приема воздушных судов, а также к кораблям, занятым пополнением запасов на ходу, должны принимать надлежащие меры к тому, чтобы не стеснять маневров таких кораблей, и должны оставаться от них на достаточном удалении.

Статья 4

1. Командиры воздушных судов Сторон при приближении к воздушным судам и кораблям другой Стороны, и в особенности к кораблям, занятым обеспечением взлета или приема воздушных судов, должны проявлять максимальную осторожность и в интересах взаимной безопасности не должны допускать:

а) имитации атак или имитации применения оружия по кораблям и воздушным судам другой Стороны;

b) выполнения различных пилотажных фигур над кораблями другой Стороны;

с) сбрасывания вблизи кораблей другой Стороны каких-либо предметов таким образом, чтобы это представляло опасность для этих кораблей или для мореплавания;

d) преднамеренного создания помех системам связи кораблей и воздушных судов другой Стороны.

2. При приближении к воздушным судам и кораблям другой Стороны воздушные суда Сторон при полетах в темное время или при полетах по приборам должны иметь включенными, когда это возможно, аэронавигационные огни.

Статья 5

1. Запрещаемые настоящим Соглашением действия кораблей и воздушных судов не должны применяться также и в отношении невоенных морских и воздушных судов Сторон.

2. Стороны предпримут меры к тому, чтобы поставить в известность невоенные морские и воздушные суда каждой из Сторон о положениях настоящего Соглашения, направленных на обеспечение взаимной безопасности.

Статья 6

Стороны будут обеспечивать через установленную международную систему извещений и предупреждений мореплавателям и извещений службы аэронавигационной информации, как правило, не менее чем за 5 суток, передачу оповещения о действиях за пределами территориальных вод, которые могут представлять опасность для мореплавания или воздушной навигации.

Статья 7

1. Стороны будут своевременно обмениваться соответствующей информацией о случаях столкновений, инцидентов, в результате которых был нанесен ущерб, и других инцидентов на море между кораблями и воздушными судами Сторон.

2. Такая информация будет предоставляться Российской Стороной через Посольство Португальской Республики в Российской Федерации, а Португальской Стороной - через Посольство Российской Федерации в Португальской Республике.

Статья 8

Не позднее чем через год со дня вступления в силу настоящего Соглашения представители Сторон встретятся, чтобы рассмотреть претворение в жизнь его положений, а также возможные пути обеспечения более высокого уровня безопасности плавания своих кораблей и полетов своих воздушных судов за пределами территориальных вод. Впоследствии подобные консультации будут проводиться один раз в три года или чаще, как это будет решено Сторонами.

Статья 9

1. Настоящее Соглашение вступает а силу с даты обмена нотами о выполнении Сторонами необходимых внутригосударственных процедур.

2. Действие настоящего Соглашения может быть прекращено любой из Сторон через 6 месяцев после письменного уведомления об этом другой Стороны.

Совершено в _____________ "___" _________ 199__ года в двух экземплярах, каждый на русском и португальском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Правительство                                 За Правительство
Российской Федерации                             Португальской Республики

Приложение

к Соглашению между Правительством РФ

и Правительством Португальской Республики

о предотвращении инцидентов на море

за пределами территориальных вод

Таблица специальных сигналов

Отличительный сигнал: YV1

(последующая группа предваряется данным сигналом)

/-------------+----------------------------------------------------\
|   Сигнал    |                 Значение сигналов                  |
+-------------+----------------------------------------------------+
|     IR1     |  Я занимаюсь океанографическими работами           |
|     IR2     |  Я имею за бортом /буксирую/ гидрографическую      |
|   /..../    |  исследовательскую аппаратуру ______ метров за     |
|             |  кормой                                            |
|     IR3     |  Я поднимаю на борт гидрографическую               |
|             |  исследовательскую аппаратуру                      |
|     IR4     |  Я занимаюсь спасательными  работами               |
|     JH1     |  Я пытаюсь снять судно с мели                      |
|     MH1     |  Прошу не пересекать мой курс по носу              |
|     NB1     |  У меня за бортом небуксируемые исследовательские  |
|    /.../    |  гидрографические приборы  в направлении  от меня  |
|             |  _________     /Таблица  III  МСС/                 |
|     PJ1     |  Я не могу изменить курс вправо                    |
|     PJ2     |  Я не могу изменить курс влево                     |
|     PJ3     |  Осторожно, у меня вышло из строя рулевое          |
|             |  управление                                        |
|     PP8     |  Проводятся опасные операции.   Прошу не           |
|    /.../    |  находиться в направлении от меня __________       |
|             |  /Таблица  III МСС/                                |
|     QF1     |  Осторожно, я застопорил ход                       |
|     QS6     |  Я направляюсь к якорной стоянке курсом            |
|    /.../    |  ____________                                      |
|     QV2     |  Я жестко закреплен с использованием двух или      |
|             |  более якорей или швартовных бочек по носу и       |
|             |  корме. Прошу не создавать помех                   |
|     QV3     |  Я стою на якоре на большой глубине с              |
|             |  гидрографической исследовательской аппаратурой    |
|             |  за бортом                                         |
|     RT2     |  Я намереваюсь пройти мимо вас по вашему левому    |
|             |  борту                                             |
|     RT3     |  Я намереваюсь пройти мимо вас по вашему правому   |
|             |  борту                                             |
|     RT4     |  Я буду обгонять вас по вашему левому борту        |
|     RT5     |  Я буду обгонять вас по вашему правому борту       |
|     RT6     |  Я маневрирую (соединение маневрирует).  Прошу не  |
|    /.../    |  находиться в направлении от меня ___________      |
|             |  /Таблица III МСС/                                 |
|     RT7     |  Я подойду к вашему кораблю с правого борта на     |
|    /.../    |  расстояние __________________  сотен метров       |
|             |  (ярдов)                                           |
|     RT8     |  Я подойду к вашему кораблю с левого борта на      |
|    /.../    |  расстояние _____________________ сотен метров     |
|             |  (ярдов)                                           |
|     RT9     |  Я пройду у вас за кормой в расстоянии             |
|    /.../    |  ______________ сотен метров (ярдов)               |
|     RU2     |  Я начинаю поворот влево приблизительно через      |
|    /.../    |  ____________ минут                                |
|     RU3     |  Я начинаю поворот вправо приблизительно через     |
|    /.../    |  ___________ минут                                 |
|     RU4     |  Соединение готовится изменить курс влево          |
|     RU5     |  Соединение готовится изменить курс вправо         |
|     RU6     |  Провожу учение по маневрированию, находиться      |
|             |  внутри ордера                                     |
|             |   опасно                                           |
|     RU7     |  Я готовлюсь к погружению                          |
|     RU8     |  Подводная лодка будет всплывать в  пределах двух  |
|             |  миль от меня не позднее,  чем через 30 минут.     |
|             |  Прошу  не  создавать помех                        |
|     SL2     |  Прошу показать ваш курс, скорость и намерения     |
|             |  для расхождения                                   |
|     TX1     |  Я занимаюсь рыбнадзором                           |
|     UY1     |  Я готовлюсь поднять (посадить) самолет по         |
|    /.../    |  курсу________________                             |
|     UY2     |  Я готовлюсь провести учебные ракетные             |
|    /.../    |  стрельбы.Прошу не находиться в направлении от     |
|             |  меня_____________ /Таблица  III МСС/              |
|     UY3     |  Я готовлюсь провести учебные артиллерийские       |
|    /.../    |  стрельбы. Прошу не находиться в направлении от    |
|             |  меня ____________ /Таблица III МСС/               |
|     UY4     |  Я готовлюсь провести (веду) действия с            |
|             |  использованием взрывчатых веществ                 |
|     UY5     |  Я маневрирую для подготовки к проведению учебных  |
|    /.../    |  торпедных стрельб по направлению от  меня         |
|             |  _____________ /Таблица III МСС/                   |
|     UY6     |  Я готовлюсь пополнить (пополняю) запасы на ходу   |
|    /.../    |  на курсе _____________ .  Прошу  не создавать     |
|             |  помех                                             |
|     UY7     |  Я готовлюсь к проведению десантного учения с      |
|    /.../    |  использованием большого количества малых          |
|             |  высадочных средств.Прошу не находиться в          |
|             |  направлении от меня ______________ /Таблица III   |
|             |  МСС/                                              |
|     UY8     |  Я маневрирую, чтобы спустить (принять) десантные  |
|    /.../    |  высадочные средства. Прошу не находиться в        |
|             |  направлении  от меня _____________  /Таблица      |
|             |  III МСС/                                          |
|     UY9     |  Я готовлюсь провести ( провожу) действия с        |
|             |  вертолетами над кормой                            |
|    UY10*    |  Я проверяю артиллерийские системы                 |
|    UY11*    |  Я проверяю ракетные системы                       |
|    UY12     |  Я готовлюсь провести (провожу) учебные стрельбы   |
|    /.../    |  (бомбометание) с самолетов по буксируемым         |
|             |  мишеням. Прошу не находиться в направлении от     |
|             |  меня _____________ /Таблица III МСС/              |
|     ZL1     |  Я принял и понял ваш сигнал                       |
|     ZL2     |  Поняли ли вы меня?   Прошу подтвердить            |
|     ZL3     |  Ваш сигнал принят, но не понят                    |
\-------------+----------------------------------------------------/


-------------------------------------------------------------------------

* Эти сигналы передаются кораблями, когда они проводят обычную проверку и проворачивание артиллерийских и ракетных систем, предусмотренные соответствующими техническими требованиями.

Заголовок: Постановление Правительства РФ от 19 сентября 1998 г. N 1113 "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Португальской Республики о предотвращении инцидентов на море за пределами территориальных вод"
Тип документа: Постановление Соглашение
Статус: Действующий
Дата: 1998-09-19
Тип информации: Документы Проекты законов
Территория: Российская Федерация
Блок: Международное право
Орган: Правительство России и СССРПравительство России
Позиционируется в разделах: Международное право, международные отношения\Подготовка проектов и принятие актов международного права
главная новостройки недвижимость: базы аренда квартир помещения доска объявлений ипотека
элитка справочники планы квартир земля подмосковье оценка о компании
:: все о недвижимости Главная страницаmail@novostroy.ru
      ©  1999-2005 Создание и поддержка RAIN-media
Здесь может быть Ваша реклама!

По вопросам размещения рекламы:
обращайтесь
Разработка интернет-решений:
обращайтесь

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Rambler's Top100
обратите внимание